• Proyecto para crear un sistema de información para fortalecer el acervo de conocimientos sobre el trabajo infantil.
• مشروعمحدد بشأن "نظام معلومات لقاعدة معارف تتعلق بعمل الأطفال".
c) De manera específica para cada proyecto;
(ج) على أساس محددللمشروع؛
Los objetivos específicos del proyecto son:
أما الأهداف المحددةللمشروع فهي:
Sus objetivos explícitos son:
وفيما يلي الأهداف المحددةللمشروع:
Cuando se producen interacciones entre las comisiones regionales y las oficinas en los países, éstas suelen referirse a una actividad o un proyecto concretos.
وفي المجالات التي تتفاعل فيها اللجان الإقليمية مع المكاتب القطرية، تتعلق تلك التفاعلات في الأغلب بنشاط أو مشروعمحدد.
La asamblea WAVE preparó un manifiesto, así como recomendaciones y una cartera de propuestas concretas de proyectos, que podrían presentarse a la red de ministras como forma de contribuir a sus deliberaciones.
وقد وضعت جمعية المرأة كصوت للبيئة بياناً، وكذلك وضعت توصيات وملفاً لأفكار مشروعاتمحددة يمكن أن تغذي مناقشات شبكة الوزيرات.
Las actividades concretas del proyecto consisten en examinar las herramientas científicas y técnicas que deben utilizarse para elaborar una metodología integradora de evaluación de la degradación de la tierra y la pobreza.
وتتمثل أنشطة المشروعالمحددة في مناقشة الأدوات العلمية والتقنية التي ينبغي التوسل بها لوضع منهجية تقييم متكاملة لتدهور الأراضي والفقر.
¡Por que las fechas de entrega se han de cumplir!
يجب أن تسلم المشروع في التاريخ المحدد
Por ejemplo, en las prácticas de compra de una determinada empresa incluida en la lista Fortune Global 500, se utiliza el umbral del 40% de producción adquirida a los proveedores.
مثلا، يستعمل الحد الأدنى البالغ 40 في المائة من ناتج الموردين في ممارسات الشراء المتبعة من قبل مشروعمحدد ظهر في قائمة Fortune Global 500.
El proyecto se ejecutó dentro de los plazos establecidos.